เว็บไซต์กรมทรัพย์สินทางปัญญา เวอร์ชัน ภาษาไทย ประกอบด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์ซึ่งคัดเลือกมาบางส่วนเท่านั้น คุณสามารถเข้าถึงเนื้อหาเต็มรูปแบบของเว็บไซต์ของเราได้ในภาษาอังกฤษ ภาษาจีนตัวเต็ม หรือภาษาจีนตัวย่อ
ทรัพย์สินทางปัญญาสำคัญต่อชีวิตประจำวันของเรา ทรัพย์สินทางปัญญาเป็นคำที่มักใช้เรียกกลุ่มของสิทธิในทรัพย์สินที่จับต้องไม่ได้และเป็นเอกเทศต่อกัน ซึ่งรวมถึงเครื่องหมายการค้า สิทธิบัตร ลิขสิทธิ์ การออกแบบ พันธุ์พืช และแบบผังภูมิของวงจรรวม ทรัพย์สินทางปัญญาสำคัญต่อชีวิตประจำวันของเรา: โลโก้ชื่อแบรนด์บนเสื้อผ้าอย่างเช่นเสื้อยืด บทความในหนังสือพิมพ์ รายการโทรทัศน์ เพลงป็อป ภาพยนตร์ และการออกแบบแฟชั่น ล้วนมีความเชื่อมโยงกันอย่างยิ่งทรัพย์สินทางปัญญา
การคุ้มครองสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาเป็นการคุ้มครองความคิดสร้างสรรค์ ความพยายามของนักเขียน ศิลปิน นักออกแบบ นักเขียนโปรแกรมซอฟต์แวร์ นักประดิษฐ์ และผู้มีความสามารถด้านอื่น ๆ จำเป็นต้องได้รับการคุ้มครองเพื่อสร้างสภาพแวดล้อมที่ความคิดสร้างสรรค์สามารถพัฒนา และการทุ่มเททำงานจะได้รับการตอบแทน
ฮ่องกงเป็นสถานที่แห่งความคิดสร้างสรรค์ ทักษะด้านการผลิตภาพยนตร์ การผลิตรายการโทรทัศน์ การบันทึกเสียง สิ่งพิมพ์ การออกแบบแฟชั่นและเครื่องประดับ รวมไปถึงการออกแบบกราฟิกและการผลิตของเรา เป็นที่รู้จักไปทั่วโลกและมีตลาดที่พรั่งพร้อมสำหรับต่างประเทศ ฮ่องกงเป็นศูนย์กลางการค้าระหว่างประเทศ เราจำเป็นต้องจัดเตรียมการคุ้มครองสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาที่จำเป็นให้แก่นักลงทุนของเรา เพื่อให้พวกเขามั่นใจได้ว่าจะมีสภาพแวดล้อมที่เสรีและยุติธรรมในการทำธุรกิจ ดังนั้นการปกป้องสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาจึงเป็นสิ่งที่เราต้องใส่ใจอย่างใกล้ชิด
แนวคิด สิ่งประดิษฐ์ หรือความคิดสร้างสรรค์ทุกอย่างใช่ว่าจะได้รับการคุ้มครองทั้งหมด เช่น เพื่อรักษาสมดุลระหว่างผลประโยชน์ของเจ้าของสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาและสังคมโดยรวม แม้สิ่งประดิษฐ์ทางเภสัชกรรมอาจได้รับการคุ้มครองผ่านการจดทะเบียนสิทธิบัตร แต่การรักษาทางการแพทย์สำหรับโรคเฉพาะทางจะไม่ได้รับการคุ้มครอง นอกจากนี้ การปรับใช้ตัวการ์ตูนที่มีชื่อเสียงกับผลิตภัณฑ์เชิงพาณิชย์โดยไม่ได้รับอนุญาตถือว่าผิดกฎหมาย
รัฐบาลของเขตบริหารพิเศษฮ่องกงให้ความสำคัญอย่างยิ่งกับการมีส่วนร่วมในการสร้างสรรค์ทรัพย์สินทางปัญญาต่อเศรษฐกิจ เราได้มีส่วนร่วมในความพยายามอย่างต่อเนื่องที่จะความสร้างมั่นใจว่าประชาชนฮ่องกงและนักลงทุนจากต่างประเทศในเขตบริหารพิเศษฮ่องกงสามารถวางใจกับการคุ้มครองทรัพย์สินทางปัญญาที่เทียบเท่าหรือดีกว่าระบบเศรษฐกิจอื่นใดในโลก
เนื่องด้วยการตระหนักถึงความสำคัญของการคุ้มครองทรัพย์สินทางปัญญา รัฐธรรมนูญฉบับย่อของเขตบริหารพิเศษฮ่องกง ซึ่งเป็นกฎหมายพื้นฐาน ได้ระบุไว้อย่างเฉพาะเจาะจงในมาตรา 139 และ 140 ว่าเขตบริหารพิเศษฮ่องกงจะต้องพัฒนานโยบายที่เหมาะสมและให้การคุ้มครองทางกฎหมายด้านสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญา
ในพื้นฐานนี้ เราได้พัฒนากฎหมายว่าด้วยทรัพย์สินทางปัญญาฉบับใหม่ ซึ่งมุ่งมั่นที่จะบรรลุมาตรฐานสากลระดับสูงสุด และทำให้เขตบริหารพิเศษฮ่องกงอยู่แถวหน้าของการพัฒนาและการคุ้มครองทรัพย์สินทางปัญญา
รัฐบาลได้จัดตั้งกรมทรัพย์สินทางปัญญาขึ้นเมื่อวันที่ 2 กรกฎาคม พ.ศ. 2533 เพื่อเน้นย้ำถึงความมุ่งมั่นของการคุ้มครองทรัพย์สินทางปัญญา กรมทรัพย์สินทางปัญญาเป็นผู้รับผิดชอบในการให้คำปรึกษาแก่รัฐมนตรีว่าการกระทรวงพาณิชย์และการพัฒนาเศรษฐกิจเกี่ยวกับนโยบายและกฎหมายว่าด้วยการคุ้มครองทรัพย์สินทางปัญญาในเขตบริหารพิเศษฮ่องกง สำหรับการดำเนินการจดทะเบียนเครื่องหมายการค้า สิทธิบัตร การออกแบบที่จดทะเบียน และหน่วยงานออกใบอนุญาตลิขสิทธิ์ของเขตบริหารพิเศษฮ่องกง รวมถึงสำหรับการส่งเสริมการคุ้มครองทรัพย์สินทางปัญญาผ่านการศึกษาของรัฐ
กรมศุลกากรและกรมสรรพสามิตมีหน้าที่บังคับใช้กฎหมายอาญาว่าด้วยการละเมิดสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญา โดยจะสอบสวนข้อร้องเรียนการละเมิดเครื่องหมายการค้าและลิขสิทธิ์ รวมถึงข้อร้องเรียนคำอธิบายทางการค้าที่เป็นเท็จ หน่วยงานดังกล่าวมีอำนาจในการสืบค้นหาและยึดทรัพย์อย่างถ้วนทั่ว รวมถึงให้ความร่วมมือกับหน่วยงานบังคับใช้กฎหมายในต่างประเทศและเจ้าของเครื่องหมายการค้าและลิขสิทธิ์ในความพยายามร่วมกันเพื่อต่อต้านการละเมิดสิทธิทรัพย์สินทางปัญญา หน่วยงานนี้ทำผลงานที่ได้รับคำยกย่องมากมายจากทั้งสถาบันของรัฐและเอกชน
ตามข้อกำหนดของฮ่องกง พันธกรณีของจีนภายใต้องค์การการค้าโลกที่มีข้อตกลงเกี่ยวกับทรัพย์สินทางปัญญา (WTO - TRIPS Agreement) กรมศุลกากรและกรมสรรพสามิตจะช่วยเจ้าของสิทธิในการบังคับใช้สิทธิของตนที่มีต่อลิขสิทธิ์และเครื่องหมายการค้าผ่านมาตรการควบคุมและดูแลข้ามชายแดน
เจ้าของสิทธิในลิขสิทธิ์และเครื่องหมายการค้าใด ๆ ที่ถูกละเมิดสิทธิของตน กรุณาติดต่อกรมศุลกากรและกรมสรรพสามิต
กรุณาคลิกที่นี่ --- ใส่ลิงก์ที่นี่
สามารถดูรายชื่อหน่วยงานสาธารณะอื่น ๆ ที่เว็บเพจต่อไปนี้ของสำนักงานรัฐธรรมนูญและกิจการแผ่นดินใหญ่
https://www.cmab.gov.hk/gb/issues/equal_agpre.htm